【细看热点】慢速朗读版在文末各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!他把我甩了因为他觉得我配不上他。我曾以为没有什么能把我们分开。我太天真了。他终于上岸(成功进入)法学院。我受够了他的一脸嫌弃。谢谢你这么多年不嫌弃我(包容我),我知道我有时候很难搞。He dumped me because he thinks I don"t deserve him.他把我甩了因为他觉得我配不上他。I was dumped.我被甩了。Actually we split up last year.事实上,我们去年就分手了。I used to think nothing could ever split us up. I was wrong.我曾以为没有什么能把我们分开。我太天真了。不少外媒也直译为guokaoMore than 2.12 million sit Sunday"s "guokao" exam, where applicants have just a one-in-68 chance of getting coveted "iron rice bowl" jobs.212万人参加了周日的“考公”,只有1/68的机会可以上岸,获得令人梦寐以求的“铁饭碗”。有人会翻译成"iron rice bowl" jobsecure job。He has a life-long job.他端的是铁饭碗。找到工作你可以用land a jobget a job, 但是secure能够表达“经过了不懈努力才得到”的意思。He secured himself a place at law school.他终于上岸(成功进入)法学院。How can I meet my Mr. Right?我怎么才能找到自己的意中人?It was a gift from her beloved.那是她心爱的人送的礼物。You are embarrassing me. Stay away from me.你让我尴尬,离我远点。I saw the look of despise on her face. 我看到她一脸鄙视的样子。I"ve had enough of his I-am-better-than-you look.我受够了他的一脸嫌弃。Thank you for putting up with me all these years. I know I"m not easy to deal with sometimes.谢谢你这么多年不嫌弃我(包容我),我知道我有时候很难搞。He decided to cut his losses and sell the shares before they sank further.他决定及时止损,在股价跌得更低之前卖掉。“沉默成本谬论”指,当你前期在某件事中投入了大量成本,即使这件事已经注定没有好结果,但你依旧一厢情愿地对其继续投入。You may be staying too long in your relationship due to sunk cost fallacy.也许你在一段关系中很长时间不愿分手是因为沉没成本谬论。 以下是他不再像以前那样爱你的一些关键迹象。问问自己,你们的关系听起来是不是有点像这样。ObligationRather Than a Bonus责任,而不是宝藏 他不让你参与生活中的重大事件 他不再说他爱你在看你最好看
口语202期男子考公上岸后分手,好一个"先斩意中人"
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https: